Политическая история брюк - Страница 112


К оглавлению

112

Фонда, Джейн 224

Фор, Эдгар 259

Форель, Огюст 153

Форен, Жан-Луи 153, 295

Форест, Жан-Клод 224

Франциск I 20

Фрейд 172,207

Фридман, Даниэль 226, 304, 307

Фрэс, Женевьев 105, 276

Фуко, девица 61

Фурье, Шарль 76–77, 79

Фуше, Жозеф 54

X

Хан, Эммануэль 221

Хант, Линн 33, 277, 279–280

Ханум, Лейла 119

Хейворт, Рита 215

Хепбёрн, Одри 213

Хепбёрн, Кэтрин 213

Хильс, Мариза 179

Ховард, Эльфрида 194

Ц

Цеткин, Клара 170

Ш

Ша-Лаборд 153,295

Шабан-Дельмас, Жак 240, 260

Шам (Амедей де Ноэ) 90, 94, 106, 286, 287, 294

Шанель, Габриэль 133, 157, 200, 202, 204, 219220, 304

Шапира, Мари-Клод 109

Шарлье, Луи Жозеф 48

Шевалье, Морис 208

Шелига-Леви, Мариа 160

Шенар 23

Шенун, Фарид 162

Ширак, Жак 241,260,309

Шнейдер, Мишель 223

Шомет, Пьер-Гаспар 48

Шопен, Фредерик 117

Шопине, Анн 257

Штернберг, Джозеф фон 208

Шуази, Мариза 127, 207

Э

Эберхардт, Изабель 15,130, 292

Эглантин, Фабр д’ (Филип-Франсуа-Назэр Фабр) 9,47

Эдмондс, Сара Эмма 195

Эни, Слиман 130

Энтони, Сьюзан 85

Эон, шевалье Шарль-Женевьев-Луи-Огюст-Андре-Тимоте 13

Эпинэ Мари д' 69

Эрве, Гюстав 170

Эрве, Жан 179

Эраусо, Каталина де 122

Эстерель, Жак 223–224, 253

Эсток, мадам д’ 159

Ю

Югон, Жан-Ив 263, 272

Юзанн, Октав 120, 138–140, 150

Юзес, герцогиня д' 142

Я

Ян, мадемуазель 155

Ятсен, Сунь 233

notes

1

Здесь и далее автор рассуждает об этимологии и значении французского слова pantalon. (Прим. пер.)

2

Кажется, здесь будет уместным напомнить русскоязычному читателю этимологию русского слова «брюки». Приведем словарную статью из «Этимологического словаря» М. Фасмера: «Брюки — мн., со времени Петра I. Заимств. из нж. — нем. brok или голл. broek, ср. д.-в.-н. bruoh, ср. — нж.-н. brok „штаны“, которое происходит из лат. — галльск. Ьгаса». (Прим. пер.)

3

Цит. по: Руссо Ж.-Ж. Избранные сочинения. М., 1961. Пер. Е.Н. Бируковой. (Прим. пер.)

4

Шарль-Женевьев-Луи-Огюст-Андре-Тимоте д’Эон (1728–1810), французский тайный агент, использовавший в своей работе переодевание. (Прим. пер.)

5

Роза Бонёр (1822–1899), художница-анималист. Добилась разрешения работать в своей мастерской в брюках. (Прим. пер.)

6

Цит. по: Бовуар С. де. Второй пол. T. 1 и 2. Пер. с франц. / Общ. ред. и вступ, ст. С.Г. Айвазовой, коммент. М.В. Аристовой. М.: Прогресс; СПб.: Алетейя, 1997. (Прим. пер.)

7

Форма правления, существовавшая во Франции с 26 октября 1795 по 9 ноября 1799 года. (Прим. пер.)

8

Жюль Мишле (1798–1874), французский историк. (Прим. пер.)

9

Фольклорный персонаж, возникший в XVIII веке, представитель народа, всегда готовый критиковать разного рода нарушения и несправедливость. Позднее, во времена Революции, от его имени публиковались памфлеты и газеты. (Прим. пер.)

10

Периодическое издание, которое с 1794 года выпускал экономист Жан-Батист Сэй. (Прим. пер.)

11

Нижняя палата французского законодательного собрания в 1795–1799 годах. (Прим. пер.)

12

Академия художеств, основанная в Риме в 1666 году указом французского короля Людовика XIV. (Прим. пер.)

13

Бернхард Кристоф Фауст (1755–1842), немецкий врач, физиолог. (Прим. пер.)

14

Олимп де Гуж (1748–1793), писательница и журналистка, автор «Декларации прав женщины и гражданки» (1791). (Прим. пер.)

15

Манон Жанна Ролан (1754–1793), писательница, жирондистка, организатор домашнего салона, где встречались революционеры. (Прим. пер.).

16

Этта Палм д’Элдерс (1743–1799), родилась в Нидерландах, феминистка и куртизанка, секретный агент нескольких правительств, основательница первого женского клуба, автор предложений об уравнении женской и мужской супружеской измены, о правовом равенстве и возможности развода, о допуске женщин ко всем гражданским и военным постам. (Прим. пер.)

17

21 июня 1791 года Людовик XVI и Мария-Антуанетта попытались бежать в крепость Монмеди, но были задержаны в городке Варенн. (Прим. пер.)

18

Одна из наиболее радикальных групп во времена Революции, возглавляемая Жаком Ру и представлявшая интересы бедноты. (Прим. пер.)

19

Луи Жозеф Шарлье (1754–1797), депутат законодательного собрания, сторонник равноправия полов. (Прим. пер.)

20

Женщины-простолюдинки, регулярно присутствовавшие на заседаниях Конвента и на казнях. (Прим. пер.)

21

Жан Никола Бийо-Варенн (1756–1819), деятель Французской революции, член Комитета общественного спасения, термидорианец. (Прим. пер.)

22

Период между 1919 и 1929 годами в Западной Европе и США. (Прим. пер.)

23

18 брюмера VIII года, или 9 ноября 1799 года, в результате переворота Директория была лишена полномочий и было создано временное правительство во главе с Наполеоном. (Прим. пер.)

24

Учение Гракха Бабефа (1760–1797), революционера и сторонника полного социального равенства. (Прим. пер.)

25

24 декабря 1800 года на этой улице произошел взрыв бочонка пороха, когда рядом проезжала карета с Наполеоном, направлявшимся в Оперу. Погибли двое случайных прохожих, Бонапарт не пострадал. (Прим. пер.)

26

5 октября 1789 года толпа, преимущественно состоявшая из женщин, направилась на Версаль, где в тот момент располагался королевский двор. Возмущенные разрухой во французской столице и показной роскошью, царящей при дворе, участники марша потребовали переезда двора в столицу. (Прим. пер.)

112